Ključna razlika: Parfum in vonj sta lahko uporabljena za označevanje prijetnega vonja, ki ga običajno dobimo z mešanjem dišečih eteričnih olj ali aromatičnih spojin. Vendar pa je beseda parfum včasih prednost pred vonjem, v konotaciji, da bi opisala bolj elegantne dišave.
Zelo težko je razlikovati med parfumom in vonjem, saj se večinoma oba nanašata na prijeten vonj. Razlika pa je lahko narejena na podlagi dejstva, da se vonj uporablja tudi za označevanje posebnega vonja, ki je lahko prijeten. Tako lahko vonj definiramo kot vedno prijeten vonj. Ko se vonj uporablja za opis prijetnega vonja, ga lahko nadomesti tudi parfum.
Včasih je bila proizvodnja parfumov rezervirana za duhovnike, saj so bili ti vonji upoštevani le za spravljanje bogov. Duhovniki med pevskim obredom uporabljajo za sežiganje vonjev in aromatičnih zelišč. Kasnejšim kraljem in kraljicam je bilo dovoljeno uporabljati parfume. Izraz parfum je bil zelo priljubljen v začetku 16. stoletja, potem ko so se križarji vrnili z Bližnjega vzhoda in trdili, da so pridobili skrivnost razvoja dišav iz Evrope.
Po Wikipediji se ženska, imenovana Tapputi iz 2. tisočletja pr. Destilirala je cvetje, olje in calamus, da bi naredila parfum. Parfumi so na splošno pripravljeni z mešanjem aromatskih spojin z etanolom ali z mešanico etanola in vode. Ko se koncentracija aromatičnega olja poveča, postane parfum intenzivnejši in dlje ostane vonj. Parfumi imajo na splošno koncentracijo eteričnega olja okoli 30%.
Oxfordski slovar definira vonj kot: -
- značilen vonj, še posebej prijeten
- sled, označena z značilnim vonjem živali in zaznavnim za lovske pse ali
- sposobnost ali vonj
Kot že omenjeno, je vonj prijetnega vonja znan tudi kot parfum, v tem smislu med parfumom in vonjem ni razlike. Razlika je v uporabi besede „vonj“, ko se uporablja za označevanje sledi, ki jo lahko označuje poseben vonj živali. Tako se lahko vonj uporabi tudi za vonj, ki ga je pustila žival, in ta vonj se lahko uporabi za sledenje.
Na primer: „Določen pas se lahko uporabi za sledenje vonju izgubljenega hišnega ljubljenčka“. V tem stavku se vonj nanaša na izrazit vonj izgubljenega hišnega ljubljenčka. Besede dišave ne moremo nadomestiti z besedo parfum, saj parfum kaže na prijeten vonj in tu se nanaša na značilen vonj. Razliko lahko povzamemo z besedami, da se vonj in parfum nanašata na značilen vonj. Še posebej parfumi se ukvarjajo s prijetnimi vonji.